29 mayo, 2008

Réquiem a Romualdo: ¡Y no podrán matarlo!

Fuente: perú21

Ayer en su casa de San Isidro fue hallado muerto el poeta Alejandro Romualdo Valle, uno de los más destacados poetas de la Generación del 50. Según las primeras noticias, fue encontrado en su cuarto rodeado de un desorden se papeles. Desde hace tiempo el poeta sólo se dedicaba a la poesía y a la pintura. Sus vecinos aseguran que el fin de semana último se le veía normal, sin ningún mal que lo aquejara. Las primeros noticias decían de que pudieron haberlo asesino: "Gabriela Cabada, sobrina del poeta, no descartó que el deceso haya sido producto de un homicidio, puesto que tenía golpes en el rostro y en otras partes del cuerpo." [Andina], o que pudo haber sufrido un infarto al miocardio. "Sin embargo, el director del Instituto de Medicina Legal (IML), Luis Bromley, informó que se le practicará la necropsia para determinar las causas exactas de su deceso." Así informó Univesal:

Escritor, periodista y dibujante, Alejandro Romualdo Valle estudió literatura en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y obtuvo en 1949 el Premio Nacional de Poesía.
Entre sus obras más reconocidas figura el famoso poema Canto coral a Túpac Amaru, publicado en el libro Edición Extraordinaria (1958).
Fue autor, además, de La torre de los alucinados (1949), Poesía (1954), El cuerpo que tú iluminas (1951), Desde abajo (1961), Como Dios manda (1967), El movimiento y el sueño (1971), Cuarto mundo (1972), En la extensión de la palabra (1974), Poemas (1975) y Poesía íntegra (1986).
En colaboración con el escritor y dramaturgo peruano Sebastián Salazar Bondy publicó, en 1957, la Antología General de la Poesía Peruana.
El reconocido poeta Carlos Germán Belli, otra de las figuras de la poesía peruana y compañero de estudios del fallecido, destacó que su obra "trasciende las ideologías".
Belli declaró a la agencia oficial Andina que Romualdo "es una figura emblemática de la poesía comprometida con el sentido solidario" y elogió que "supo conjugar lo ético con lo estético".
Su legado "está más allá de la impronta personal, de la actitud ideológica. La trascendencia literaria de sus textos está por encima", remarcó.
El director del Centro Cultura de San Marcos, Federico García, comunicó hoy que los restos del poeta serán velados en la Casona del Parque Universitario, en el centro histórico de Lima.
"Alejandro Romualdo es una figura importante de nuestras letras y merece recibir todos los honores del caso", remarcó García, quien señaló que la universidad correrá con los gastos del velatorio y el entierro.
"Es lo menos que podemos hacer tratándose de este gran poeta sanmarquino que tanto ha aportado al panorama literario y cultural del país", señaló.

Sus restos son velados en la Casona de San Marcos (Av. Nicolás de Piérola 1222, Lima).La hija del poeta, Laura Valle, decidirá dónde será el entierro de su padre en las próximas horas.
.
Más:

28 mayo, 2008

La tumba de Shakespeare será reparada ¿y la maldición?

Iglesia de la Santa Trinidad de en Stratford-upon-Avon

El mensaje de su lápida reza: "Bendito sea el hombre que cuide estas piedras. Y maldito sea aquel que mueva mis huesos". La iglesia de la Santa Trinidad de en Stratford-upon-Avon en la ciudad natal del dramaturgo, está siendo restaurada pero a pesar de la maldición que reza en la lápida del dramaturgo, pues sus restos descansan hace cuatro siglos allí, la tumba del Cisne de Avon será restaurada, claro, sin tocar los huesos.

Dice la nota: [EFE; ANSA; DPA] Reparen la tumba, pero no toquen los huesos: ésta parece ser la orden de trabajo para los arquitectos que contemplan reparar la deteriorada tumba de William Shakespeare (1564-1616) dentro de la iglesia anglicana de la Santa Trinidad en Stratford-upon-Avon, su ciudad natal.

Muchos piensan que fue el mismo Shakespeare quien escribió la amenaza que aparece inscrita en su tumba: "Bendito sea el hombre que cuide estas piedras. Y maldito sea aquel que mueva mis huesos''. El dramaturgo, que fue bautizado allí en 1564 y enterrado en esa misma iglesia 52 años más tarde, habría ideado el epitafio para su tumba según la mayoría de las opiniones.

Pero las piedras sobre al tumba han comenzado a quebrarse después de cuatro siglos de pisadas de clérigos y visitantes, que inevitablemente fueron dejando sus marcas.

"Nosotros recibimos 100.000 turistas al año, pero desde hace mucho tiempo ellos no caminan sobre las piedras'', dijo Josephine Walker, portavoz del grupo Amigos de Shakespeare en la iglesia. "Pero el clero tiene que hacerlo cuando oficia comunión, y las piedras se están resquebrajando. Queremos limpiar las superficies muy cuidadosamente y gradualmente añadir un poco de lechada transparente para facilitar la adhesión. Entonces lo que vamos a hacer es mover la baranda del altar, para que cuando los clérigos oficien comunión no tengan que pisar las piedras''.

La "maldición", sin embargo, impidió por siglos que la tumba fuera movida de lugar. Algo que tampoco se hará en esta oportunidad, a pesar del deterioro y la erosión que sufrió la lápida por el paso del tiempo.

Ian Stainburn, de la firma de arquitectos Stainburn Taylor, a cargo de las tareas de reparación de la Iglesia, seguró que los huesos de Shakespeare "no serán molestados. Evitaremos la maldición –afirmó-. No vamos a levantar las piedras, no vamos a excavar y el mensaje se refiere a los huesos enterrados, así que es irrelevante en este trabajo''.

Las tareas de restauración son delicadas, porque la Iglesia de la Santa Trinidad, a 160 kilómetros al norte de Londres, no sólo es un templo en funciones, sino también un tesoro histórico nacional que recibe a visitantes de todo el mundo.

Gabo ya tiene un título para su nuevo libro

Fuente: periodismodigital

[EFE]: "Me autorizó para decir que sí, que va a salir su próximo libro", aseguró Salgar, zanjando de forma rotunda los recientes rumores que apuntaban a que el Premio Nobel de Literatura 1982 no tenía ningún nuevo proyecto.
El periodista recibió la autorización de García Márquez, conocido como "Gabo" por sus amigos, en la conversación que ambos mantuvieron "la semana pasada" para comentar, entre otras cuestiones, la reaparición de El Espectador como diario en Colombia, algo por lo que "estaba muy contento".
Salgar añadió que "todavía más hay", en alusión a la existencia de "un intento de título de ese libro" que, aunque no es definitivo, podría ser el de En agosto nos vemos.
"No es definitivo -insistió-, pero parece que es un primer intento y él (García Márquez) tardará, como ha pasado con los libros anteriores de Gabo, por lo menos un año en su promoción".
Lo que sí está del todo claro, según el maestro del escritor, es el tema de ese libro que, "como siempre, es el amor".
Con esa obra, cerrará el ciclo que comenzó en 1985 con El amor en los tiempos del cólera, siguió con Del amor y otros demonios (1994) y con Memoria de mis putas tristes (2004).
José Salgar afirmó que desconoce cuál es el estado de salud actual de García Márquez, aunque su impresión es que ha mejorado."
Hablamos con alguna frecuencia por teléfono y cada vez está más vigorosa la voz, pero desde luego él tiene que cuidarse mucho y se cuida mucho", indicó.
Debe llevar un régimen de vida "muy estricto" pero, al menos desde lejos, "se siente muy bien", insistió.
Salgar explicó que, cuando están cara a cara, como ocurrió recientemente en Guadalajara y en Monterrey, lo que pasa es que "entre viejos amigos, cuando uno se encuentra a través de los años y se sienta a conversar, no ha pasado nada de eso que ven los demás".
"No ves el Nobel, no ves nada más que los amigos que vuelven a conversar de los asuntos anteriores", subrayó.
El periodista colombiano, uno de los más reconocidos en su país por toda su trayectoria profesional, hacía estas declaraciones en el marco de un coloquio sobre periodismo latinoamericano que se celebra en la Casa de América de Madrid.

Confiesa que dejó de escribir por ser esposa de Ciro Alegría

Dora Varona
Fuente: andina

[ANDINA].- Acaba de salir al mercado la novela Tico y Bebita en la isla de Cuba (Norma) de Dora Varona. Esta es la primera vez que esta escritora cubana afincada en el Perú incursiona en el género. La autora nos comenta sobre esta experiencia y sobre su relación con su esposo Ciro Alegría.
.
¿Cómo decide incursionar en la novela?
–En prosa tengo cinco libros que tratan sobre Ciro Alegría. Sin embargo, este libro nace por mi amor hacia mis cuatro hijos. Yo tenía por costumbre hacerlos dormir contándoles historias. Pero siempre tenía la tendencia de no leerle los corrientes, sino historias de mi familia y de mi infancia. Mis hijos aún me dicen “Mamita, te has olvidado de tal o cual cosa”. Tendría que hacerme una serie de diez libros por lo menos.

Supongo que es una forma de inculcarles sobre una patria –Cuba– en la que no han vivido.
–Sí. Ellos nacieron acá. Cecilia nació en Cuba, pero vino pequeña. Ya no tengo familia en la isla, o al menos no reconozco sobrinos. Pero eso no significa que no he vuelto a Cuba. He ido cinco veces invitada por organismos y dos veces más por mi cuenta.
.
¿Cuál es su apreciación del gobierno cubano?
–No vamos a caer en eso. Porque yo entro y salgo de Cuba con mi zipper aquí (señala la boca). Como me llevan invitada me dicen si quiero hablar con el comandante y yo digo que no, que yo he venido para ver a la familia, a ser jurado o a consultas médicas y nada más.
Pero en su libro sí trata sobre la historia política de su país.
–Sí, sobre el coronel Machado, pero que es un caso verídico al que le pongo Manchado.
.
¿En su carrera como escritora pesa mucho la imagen de su marido?
–No tiene nada que ver. Cuando yo conocí a Ciro yo ya era Dora Varona. Yo ya había conseguido premios y becas.

Debe ser peculiar el matrimonio entre dos creadores.
–Sí, una parte tiende a aplastar a la otra siempre. Ciro era tan monumental que yo me hice nada. Yo le daba a leer un poema que acababa de escribir y resultaba que el pájaro atrapado en una jaula era yo y él quien me había puesto allí. Cada poema tenía una connotación que le hería. Entonces dejé de escribir diez años. Además, no tenía tiempo porque me daba un hijo cada dos años. Pero cuando murió, recopilé varios textos bajo el título El litoral cautivo.
.
La relación entre Dora Varona y Ciro Alegría tuvo mucho que ver con la creatividad literaria y la capacidad expresiva.
.
Algo más:
Dora Varona, además de ser viuda de Ciro Alegría, es abuela del escritor Glauconar Yue y nieta del filósofo cubano Enrique José Varona.
.
Cifras & dato
- 41 años ha trabajado en la obra de Ciro Alegría.
- 27 libros de Ciro Alegría los ha trabajado después de su muerte.
- 3 de éstos quedan inéditos.
- Próximo libro será una biografía completa de Ciro Alegría

25 mayo, 2008

El hombre que mató a la novela

Tom Wolfe


Hoy El Comercio publica una entrevista al polémico Tom Wolfe, quien en la Feria Internacional del Libro en Buenos Aires declaró: "La novela está muerta". ¿Por qué? "Hay un solo tipo de novela que permanece viva --aclara--. Me sonroja decir que son las del tipo que yo escribo. Sucedió algo extraño respecto a la novela norteamericana; es típico de la vida intelectual. Entre 1900 y 1939 fue la época de la novela realista. Por primera vez en 200 años, en Estados Unidos, la literatura fue conocida. Comenzó con Theodor Dreiser, continuó con Ernest Hemingway, William Faulkner, Scott Fitzgerald y John Steinbeck. De pronto, en toda Europa la gente comenzó a leer la novela norteamericana. Jean Paul Sartre escribió tres novelas profundamente influenciado por John Dos Passos. Hubo, entonces, un triunfo cultural". Y el periodismo ¿morirá?
.
"Honestamente, no creo que el periodismo muera. A menos que por morir queramos decir que desaparezca la hoja impresa, lo cual podría ser. La semana pasada, el principal diario de Wisconsin dejó de imprimir sus noticias en papel, se transformó en un diario puramente on line. De todas formas, sigue siendo periodismo y requiere ser leído. El verdadero problema es cómo generar las noticias. No sé acá, pero en Estados Unidos en la televisión, el 95% de las noticias se toma de los diarios, que son los que buscan la información. Entonces, a medida que se reduce la cantidad de diarios, como sucede actualmente, se cubre una menor cantidad de noticias. Como resultado, hoy en día, hay menos noticias que cuando empecé a trabajar como reportero local en 1956. Además, las noticias por televisión tienen una jerarquía de estatus invertido."
.
Entonces, el periodismo en el siglo XXI ¿Cómo vivirá?:
.
"En la medida en que se tenga verdaderamente una industria de periódicos pujante, los noticieros por televisión estarán bien. Pero esa industria se ha reducido. Lo primero que realizan es deshacerse de los reporteros, entonces quedan esos periodistas que están sentados pensando demasiado tiempo y que cobran grandes sueldos. Creo que ya estamos viendo los efectos de este fenómeno. Deberíamos asegurarnos de que los jefes de secciones salieran de sus oficinas a buscar información. [...] Este mundo de hoy es bastante bizarro. Y hay mucho dinero por ahí dando vueltas. Esto hace, para mí, que la actividad de cronista sea una de las más apasionantes que existen".
.
Tom Wolfe (Richmond, Estados Unidos, 2 de marzo de 1931). Proveniente de una familia acomodada del sur de Estados Unidos, Wolfe realizó estudios en las universidades de Washington y Lee. Luego de doctorarse en estudios norteamericanos, decidió tomar un puesto en el periódico "The Washington Post" en vez de seguir una carrera académica. Autor de más de 10 volúmenes de no-ficción y de cuatro novelas, fue uno de los fundadores del nuevo periodismo junto con Norman Mailer y Truman Capote, en las décadas del 60 y 70. En 1987 publicó su primera novela "La hoguera de las vanidades", que se convirtió en un 'best seller'. Se mantuvo más de un año en la lista de los libros más vendidos del "The New York Times".
.
LIBROS PRINCIPALES:
.
"Ponche de ácido lisérgico" (1968), "La izquierda exquisita" (1970), "La palabra pintada" (1975), "El nuevo periodismo" (1977), "Lo que hay que tener" (1979), "La hoguera de las vanidades" (1987), "Todo un hombre" (1998), "Soy Charlotte Simmons" (2005).
.
Más:
.-

Dos libros de Gabo: uno de amor y otro a la revolución


Dice la nota: [Santa Cruz de Tenerife, España.EFE.] Dentro de aproximadamente un año las librerías de todo el mundo recibirán la nueva novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez, con la que cerrará una tetralogía dedicada al amor.
El ciclo comenzó en 1985 con El amor en los tiempos del cólera, siguió con Del amor y otros demonios (1994), continuó con Memoria de mis putas tristes (2004) y finalizará en 2009.
El escritor colombiano y biógrafo del autor de El general en su laberinto, Dasso Saldívar, de paso por la isla española de Tenerife para presentar un exposición fotográfica sobre la vida de García Márquez, aseguró, en una entrevista con Efe, que "Gabo" ya tiene escrita la próxima novela y que gira en torno a un personaje que conoció.
"Todo lo que ha escrito García Márquez durante más de cincuenta años está basado en personajes que conoció", aseguró Saldívar, quien agregó que con su nueva novela cerrará un cuarteto, que inició en 1985, dedicado al amor.
"Gabo es muy discreto respecto a las cosas que tiene escritas pero no publicadas, libros ya terminados y poemas que guarda en su gaveta y que todavía no han visto la luz, como uno dedicado a Cuba y que se llama Cuba y el bloqueo, reveló Saldívar.
García Márquez, según relata su biógrafo, escribió el libro sobre Cuba entre 1975 y 1979, justo cuando deja de vivir en Barcelona y se instala en México.
"El libro tiene más de 500 páginas y cuenta historias maravillosas de las cosas que hacen los cubanos para sobrevivir al bloqueo cada día", agregó.
Según Saldívar, el líder cubano Fidel Castro leyó el texto y le pareció muy "elogioso con la revolución"" por lo que Gabo hizo una segunda versión que ya no le gustó tanto, y ambos decidieron que se publicaría cuando uno de los dos, Fidel o "Gabo", falleciera.
Sobre Cuba y Fidel Castro, el biógrafo del autor de El olor de la guayaba, que tardó 20 años en escribir la vida del Premio Nobel de 1982, resaltó el silencio que ha guardado "Gabo" durante los dos últimos años.
"No solo sobre Cuba, sino también sobre lo que está pasando en su país, Colombia, hace mucho que no opina. Su producción literaria es más lenta y en la actualidad lleva un régimen estricto de vida y comidas", explicó Saldívar.
Dasso Saldívar, que durante 20 años recorrió los lugares donde vivió "Gabo" para escribir El viaje de la semilla, indicó que desde el éxito de Cien años de soledad la vida de García Márquez está documentada día a día: "Todo el mundo conoce ya su vida y no me resulta estimulante escribir una nueva biografía que abarque hasta la actualidad".
"Lo que estimula a un escritor es el desconocimiento del objeto narrativo y a Gabo ya lo conocen en todo el mundo", aseguró.


"Los detectives salvajes" al cine


Dice la nota: LOS ÁNGELES [AFP]. La novela "Los detectives salvajes", del fallecido escritor chileno Roberto Bolaño y considerada por el diario "The New York Times" como una de las 10 mejores publicadas en el 2007, será adaptada al cine por el productor mexicano Jaime Romandia, informó la prensa estadounidense.
La adaptación cinematográfica de esta novela policial será dirigida por Carlos Sama, un realizador premiado por varios cortos, con un solo largometraje en su haber: "Sin ton ni Sonia" (2003), destacó "Variety".
La cinta estará cargo de la productora mexicana Cadereyta, propiedad de Romandia, junto con Mantarraya Producciones.
Romandia, designado en el 2005 por "Variety" como uno de los 10 productores de los que hay que estar pendientes, ha trabajado estrechamente con el director Carlos Reygadas, cuyo nombre saltó a la escena internacional con las cintas "Batalla en el cielo" (2005) y "Luz silenciosa" (2007).
De acuerdo con "Variety", el objetivo es realizar este filme con un elenco de actores latinoamericanos conocidos e involucrar a Chile en el proceso de producción.
"Estamos tratando de tomar ventaja de oportunidades de coproducción para abrir el cine mexicano. La primera película de Carlos Reygadas ('Japón') sugirió que se podía hacer una película sin tener que ir a escuelas de cine formales con un presupuesto mínimo", aseguró Romandia a la publicación estadounidense.
Seis películas producidas por Romandia, incluidas sus tres colaboraciones con Reygadas, se han exhibido en distintas muestras del Festival de Cannes.
"Los detectives salvajes" (1998) ganó ese año el XVI Premio Herralde de Novela y al año siguiente recibió en Caracas el XI Premio Rómulo Gallegos como mejor novela en español de esa edición.
Roberto Bolaño es además autor de "Llamadas telefónicas" (1997), "Putas asesinas" (2001), "El gaucho insufrible" (2003), "La literatura nazi en América" (1996), y de las novelas "Nocturno de Chile" (2000) y "2666", publicada póstumamente.

24 mayo, 2008

Coyné: "Georgette hizo su vestido de viuda antes de ser viuda"

André Coyné ingresando al C.C. Garcilaso. Tras él, Antonio Cisneros. Fuente: larepública


Ayer fuimos pocos los privilegiados en presenciar una conferencia magistral de uno de los peruanistas más respetados y valorados: André Coyné . La cita fue en el Centro Cultural Inca Garcilaso, un sala acogedora recibió al público que esperaba ansioso la maestro Coyné. Un calor inusual, mediodía y las palabras de Antonio Cisneros para presentar la conferencia: "Es un día precioso. Brilla el sol. Es insólito que a estas horas, del mediodía, hagamos una conferencia. Brillo del sol, pero también brilla André Coyné, antiguo amigo del Perú y de la poesía peruana". Así inició la conferencia.
Coyné empezó su intervención, con voz raspada y grave, diciendo: "Un viejo peruano es quien les habla. Digo peruano porque estoy ligado a este país hace más de cincuenta años. En mi primer viaje vine por nueve meses y me quedé nueve años". Desde ese momento el silencio fue un espectador más y todos querían saber algo más de Georgette y Vallejo, quienes se casaron en 1934.
Refirió el primer encuentro entre Vallejo y Georgette: ella era una quinceañera que miraba por la ventana, y veía a dos hombres hablar moviendo las manos. Le pareció que eran dos mudos, hasta que un día se encontró con un de ellos. Este la saludó y la joven Georgette corrió hasta donde su mamá y le dijo: "¡¡Mamá, el mudo de enfrente habla!!" (risas). El supuesto mudo era Vallejo, quien era vecino de Georgette en París.
Otra anéctoda que contó Coyné, tuvo lugar aquí en el Perú, en un hotel de Huancayo. Resulta que cuando se retiraban del hotel, el cuartelero se les acercó rogandoles que devuelvan una frazada. Todos negaron la tenencia de la misma, entre ellos Georgette, pero "a presión nuestra –sonrió Coyné–, Georgette abrió su maleta y lo primero que apareció fue la frazada". (Risas).
Otra característica de Georgette, que subrayó Coyné fue que ella "tenía vocación de viuda. Se creía predestinada a ser viuda", (risas). A tal punto llevó esto último que "Georgette –comentó Coyné– hizo su vestido de viuda antes de ser viuda". Y cuando falleció Vallejo le dijo a Juan Larrea: "Juan, he esperado tanto tiempo este instante".
Aspectos anecdóticos y resaltantes de la vida de Georgette fueron los que compartió el maestro Coyné ayer. Pero, y respondiendo a la pregunta que le hice, lo que remarcó el peruanista fue que Georgette fue el amor verdadero de Vallejo, “la mujer de su destino”.
Esto lo comprueba el epitáfio en la tumba de Vallejo: "J´ai tant neige pourque tu dourmes" (Yo he nevado/ para que tú duermas), versos de la propia Georgette.
.
Más:

La nueva novela de Günter Grass: Die Box

Autobiográfico. La novela abarca desde los 50 hasta 1995.

Representantes del novelista anunciaron ayer la próxima publicación de su nueva novela Die Box:

[Berlín. EFE.] El escritor alemán y Premio Nobel de Literatura Günter Grass publicará el 29 de agosto una nueva novela autobiográfica Die Box, en referencia a un antiguo y defectuoso aparato de fotografía, que capta imágenes tanto del pasado, como del presente y el futuro.
Representantes del novelista informaron ayer que la historia, de unas 260 páginas, abarcará desde la década de los cincuenta hasta la publicación del libro Ein weites Feld ("Es cuento largo") de Grass, en 1995.
Según las mismas fuentes, Die Box no será una autobiografía al uso, pues reunirá las voces de ocho niños, en varios momentos de su vida, vinculados a la antigua cámara fotográfica, que sobrevivió a los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial y cuyas imágenes mezclan ficción y realidad.
El avance de la editorial Steidl, que editará el libro en alemán, apunta que la defectuosa "Box" reúne pasado, presente y futuro, hasta el punto de captar la imagen del hundimiento de un barco, en el día de su botadura, o de obtener una instantánea de un grupo de personas ya fallecidas en una sala de estar vacía.
El anticuado aparato reproduce incluso los deseos irrealizados de los personajes, como un caballo siempre deseado por una de las niñas o la imagen de los padres divorciados de otra montando juntos en un carrusel.
Años después, los personajes se reunirán para recordar su infancia desde la óptica de esta cámara que, según la editorial, eleva la narrativa de Grass a un nuevo nivel y le confiere una perspectiva inesperada.

Chiquita vuelve a NY

Espiridiona Cenda, bailarina enana cubana que triunfó en Nueva York. La novela, es su biografia novelada. Fuente: elpaís
.
El escritor cubano Antonio Orlando Rodriguez presentó su novela Chiquita en Nueva York con la cual ganó el Premio Alfaguara 2008:

Dice la nota: NUEVA YORK [EFE]. El escritor cubano Antonio Orlando Rodríguez presentó en Nueva York la novela "Chiquita", con la que ganó el premio Alfaguara 2008 y en la que la Gran Manzana es el principal escenario de la historia de la diminuta Espiridiona Cenda.
"Este acto es especial, ya que el libro se va a presentar en el primer lugar que conquistó 'Chiquita', y enseñaré fotografías de ella misma y de otros personajes que participan en la acción, así como de los lugares en los que vivió", dijo Orlando, quien vive fuera de la isla caribeña desde hace 17 años.
Orlando, quien recibió el galardón en abril pasado en Madrid, presenta ahora al público neoyorquino la biografía imaginaria de una bailarina cubana que, pese a medir tan solo 26 pulgadas (66 cm), logró triunfar en el Nueva York de finales del siglo XIX y principios del XX.
El escritor regresa así al lugar en el que rastreó las huellas de la pequeña protagonista de la historia, Espiridiona 'Chiquita' Cenda, para documentar la vida de un personaje real poco conocido y que pretende rescatar del olvido en un libro que el jurado del Alfaguara tildó de "elegante y con notable gracia narrativa".
"Chiquita" narra en sus 500 páginas la historia de una liliputiense cubana, hija de una familia acomodada de la localidad de Matanzas, que decidió ganarse la vida como bailarina y cantante de los teatros de variedades bajo el nombre de la Muñeca Viviente.
El escritor reconoce que en Nueva York ya queda muy poco de la esencia de 'Chiquita', ya que, por ejemplo, lugares tan concurridos por ella como el Palacio del Placer o la Hauffman House, donde vivió, fueron demolidos hace años.
"Visité esta ciudad muchas veces cuando me puse a investigar sobre el personaje. Me paraba delante de donde había estado un edificio en cuestión y podía ver lo que sí había sobrevivido alrededor y sentía lo que 'Chiquita' había podido ver", explicó el escritor.
La novela está concebida como una autobiografía dictada en la vejez a un periodista que trata de cotejar verdad y exageración en cada peripecia de 'Chiquita', por lo que su rasgo característico se basa en la delgada línea que divide la realidad de la ficción.
"Este libro trata de rescatar la leyenda de 'Chiquita', pero una leyenda reinventada, ya que no es una biografía, porque ella misma como personaje manipula su historia", dijo.
"A estas alturas ya no sé qué es verdad y qué inventé, porque la línea entre la verdad y la fabulación es muy imprecisa. Esa era la intención de la novela", aseguró Orlando, quien cuenta con numerosos libros publicados y es experto en literatura infantil.
El autor, cuyo reciente libro "Aprendices de brujo" se puede encontrar traducido al inglés en EE.UU., se mostró convencido de que "Chiquita" es su libro para adultos en el que más se siente la huella de la literatura infantil, ya que, como en ese género, intentó que la tensión no decayera en ningún momento.
.
Más:
-Empieze a leer Chiquita: Aquí
-Actualizado [25-05-08]: La grandeza de Chiquita

El último Benedetti


En el mismo suplemento, Juan Cruz hace un reportaje a Mario Benedetti, en él se ve al último Benedetti: viudo, un tanto enfermo e irremediable escritor. Visor acaba de publicar su Nuevo rincón de haikus. Vivir adrede ha sido publicado por Alfaguara (España) y por Seix Barral (Argentina). Además ha arreglado una edición de hace "treinta años que él ha remozado con datos nuevos y con entrevistas y textos que lo convierten en un trabajo prácticamente nuevo, que ha editado Seix Barral en Argentina. Se trata de Daniel Viglietti, desalambrando, sobre el cantante uruguayo que, como él, sufrió el exilio y vivió el regreso a Uruguay acarreando las heridas de la larga marcha." De cómo nació Vivir adrede, combinación de haikus y poemas dice:
.
Yo qué sé. Cómo nacen mis libros es un misterio. Porque de repente estoy meses sin escribir, y de pronto aparece, plaf, ahí está, vuelve la escritura. Aparecen de golpe, con sus títulos y todo, con la división de capítulos. Pienso que eso le pasa a todos los escritores, que un nuevo libro les surge como un secreto que se revela... Durante unos meses tuve últimamente unos problemas familiares graves y no escribí nada. Necesito cierta paz para aproximarme a la poesía.
.
Agrega:
.
Es como si descubriera el dolor que ha pasado, y el que me ha pasado, y empezara a tachar, sí; hubo cosas en el pasado que dolieron mucho, y que me dolieron mucho. También aparece eso en lo que uno escribe...
.
Sobre lo que lo sorprende a su alrededor:
.
Hay muchas cosas. Evidentemente, una de las que más me extraña es la falta de respeto entre las personas. Eso me duele. Me duele desde el punto de humanitario. Y me duele porque lo veo casi imposible de arreglar... Y es un problema mundial; ahí ves la importancia que ha adquirido el dinero, cada uno pelea por más dinero, por eso está cada vez más lejos un cambio positivo, porque cada día se pelea por más... Y ahí está el origen de la falta de respeto.
.
Qué significa escribir para él:
.
Para mí escribir siempre fue una necesidad. Si te digo que empecé a escribir a los siete años... A veces escribo con más urgencia. Y si veo que durante meses no escribo me angustio... Escribir ordena a uno dentro de sí mismo.
.
Sobre sus dos últimos libros Testigo de uno mismo (poesía) y Biografía de uno mismo (poesía, autobiográfico):
.
Es como si tratara de verme por dentro. Y por fuera también. Pero ahora tengo un poco esa impresión de que mis últimos libros de poesía son una investigación de mi alma o de mi vida.
.
Cómo se siente ahora:
.
Ahora lo que lamento es no tener una religión. A alguien que está pasando los estados de ánimo que estoy pasando yo le vendría muy bien una religión. Pero no la tengo. Y eso es peor.

México según Fuentes


Hoy también en Babelia, el escritor mexicano Carlos Fuentes publica su opinión acerca de la nueva literatura mexicana, así como también pasa revista por la novela del siglo XX:

Dice la nota: La novela mexicana del siglo XX estuvo dominada por el acontecimiento mexicano del siglo XX: la Revolución social, política y cultural de 1910-1920. Los de abajo de Mariano Azuela, Vámonos con Pancho Villa de Rafael Muñoz y La sombra del Caudillo de Martín Luis Guzmán dieron testimonio y estética realista. Los intentos de novela intimista del grupo Contemporáneos (Torres Bodet, Novo, Owen) fueron minimizados, si no sustituidos, por una retórica nacionalista excluyente (“el que lee a Proust se proustituye”) y una angustia de la ilusión y la pérdida políticas (José Revueltas). Hasta que dos obras, Al filo del agua de Agustín Yáñez y Pedro Páramo de Juan Rulfo, cerraron con brillo el ciclo de la Revolución y el mundo agrario. La novela urbana pasó a ocupar el centro de la ficción y con ella apareció una literatura muy diversificada temáticamente.

El grupo del crack culmina, en cierto modo, la reivindicación del derecho a la diversidad. Críticos de lo inútil o rebasado, reclamándose por ello mismo continuadores de una “tradición de la ruptura”, exigentes sabedores de que hace medio siglo hubiesen sido quemados en el Zócalo y acaso desilusionados de su normal aceptación actual, “tránsfugas” ayer, radicales radicalizados hoy, sus obras son el termómetro de una diversidad crítica que refleja y aun anticipa dichos valores en una sociedad política que no se resigna del todo a abandonar usos y costumbres pretéritos y arraigados.
Si no es parte del crack, acaso Xavier Velasco sea su aliado más provocador y extremo: Diablo Guardián, como El Periquillo Sarniento de Fernández de Lizardi en nuestro albor novelístico, crea un lenguaje que es burla y enemigo de sí mismo, en tanto que el crack no subvierte tanto el lenguaje como la temática de la novela tradicional. Jorge Volpi, en En busca de Klingsor, emplea la figura del científico alemán Werner Heisenberg para preguntarse cuáles son los límites de la traición y la heroicidad, la fidelidad y la infidelidad científicas. Ignacio Padilla, en Amphytrion, cuestiona nuestro pasaporte personal —la identidad— en un mundo que reclama pasaportes falsos para salvarse de la catástrofe histórica. Eloy Urroz, en Fricción, pone cara a cara la realidad de las identidades y la de las ficciones, en desigual combate.
Pedro Ángel Palou ha ampliado su radio temático, de Paraíso clausurado, donde la lucidez conduce a la inteligencia a la destrucción como condición de la palabra, al monólogo angustiante de un boxeador, Baby Cifuentes, en Con la muerte en los puños, a una transbiografía de Emiliano Zapata en la que todo lo que sabemos gracias a la historia coexiste con todo lo que no sabemos gracias a la novela.
Coincido, en fin, con Juan Goytisolo en el entusiasmo por la novela de Cristina Rivera Garza, Nadie me verá llorar, que de la Revolución al burdel y al manicomio como historias paralelas a la del país crea un tiempo literario propio, en el que coexiste lo contemporáneo y lo no contemporáneo.

Más:

- "Europa sigue siendo Kafka"

- "La mejor novela" de Carlos Fuentes

-"He querido darle voz a la miseria, la violencia y la insatisfacción de la gran mayoría de los mexicanos"

- El sino de Aquiles en Colombia

- Caricaturas de Octavio Paz, Carlos Fuentes y Carlos Monsiváis

Noticias sobre el novelista


Hoy en El País en su suplemento Babelia, Juan Cruz hace un reportaje acerca de la nueva novela que Mario Vargas LLosa está escribiendo. El reportaje dice:
.
Ahora escribe una novela sobre Roger Casement, el irlandés del siglo XIX que luchó contra el colonialismo en el Congo y en Perú; tiene la mesa llena de libros que luego serán deglutidos para convertirse en materia de ficción o de verdad, no se sabe, la novela será lo que él mismo llama la verdad de las mentiras. Esos libros que Mario Vargas Llosa apila en una mesa limpia, la mesa de una biblioteca pública, constituyen ya una bibliografía completa, pero serán luego una línea; los necesita devorar, siempre fue así, desde cadete, y ahora además que se ha cortado el pelo casi como para la mili, parece un cadete, y un opositor.
.
Además, Cruz da una mirada íntima a Vargas Llosa :
.
Mario Vargas Llosa sigue siendo un alumno que a sus 72 años (que cumplió el 28 de marzo) se prepara como si fuera a clase. Obsesivamente. Ha trabajado en bibliotecas de todas las ciudades donde ha vivido, desde Lima a Madrid, pasando por aquella de la que sido más asiduo, la del Museo Británico, en Londres. [...] Juan Carlos Onetti (sobre el que acaba de escribir un libro: de nuevo, en una biblioteca) le dijo un día: "Vos estás casado con la literatura, yo la tengo de amante". Y es así, él está casado con Patricia, pero además con la literatura, es su obligación obsesiva, y se la sigue tomando como cuando escribía en el Jute, el bar en el que hizo en Madrid parte de La ciudad y los perros, mientras estudiaba. Con libros, con cuadernos chiquitos y con su letra ascendente, y con su bolígrafo, que durante años siempre ha sido el mismo. [...] el bolígrafo con el que aparece aquí, con la camisa abierta, pelado casi como un recluta [ver fotos en el Diario], con sus gafas cortadas, sentado de lado como si le fueran a llamar para tomarle la lección. La gente lo ve como si estuviera escribiendo la enésima novela, pero él la aborda con el mismo espíritu con que se sentó a escribir la primera.
.
_________
Un canon, de Faulkner a Bolaño*

A pocos kilómetros de lo que se considera la cuna de la lengua española, en el monasterio de San Millán de la Cogolla, Mario Vargas Llosa afirmó que el castellano se ha consolidado ya como una de las lenguas más fuertes y expansivas del mundo. "Los que veían peligros en la fragmentación del castellano no tienen ya nada que temer. Las fronteras en el campo cultural han desaparecido en favor de la expansión de nuestra lengua", dijo. "La literatura en español pasa también por un buen momento. Están surgiendo muchos escritores en España y América Latina que no siguen una tendencia dominante ni se sienten dirigidos por designios creativos, lo cual los hace muy interesantes". Haciendo un recuento de las lecturas que lo han marcado, hace un boceto de lo que sería su canon personal:
.
- Alejandro Dumas. "Fue el primer autor que descubrí. Después de leer Los tres mosqueteros empecé a leer toda su obra. Fue una lectura que me cambió la vida a los 11 años".
- Hemingway, Dos Passos. "La novela norteamericana me fascinó durante mucho tiempo".
- William Faulkner. "Sigue siendo un escritor al que recurro una y otra vez. Releo una obra suya al menos cada año".
- Sartre, Camus, Malraux. "Los existencialistas franceses ejercieron una gran influencia en mí cuando era joven".
- Flaubert, Stendhal, Balzac. "La novela francesa del XIX me fascinó cuando empecé a vivir en Europa".
- Tolstói, Dostoievski. "Pero sobre todo Tolstói".
- Herman Melville. "Moby Dick me deslumbró casi tanto como Guerra y paz, de Tolstói".
- Joseph Conrad. "Es otro autor que releo. No recordaba la complejidad y riqueza de Lord Jim, que había leído hace años. Maravilloso. Es el gran puente entre los novelistas del XIX y del XX".
- Roberto Bolaño. "Ha sido una verdadera revelación. Lo había leído antes de su muerte, creo que en él había un gran escritor. Creo que tenía una gran ambición literaria y que Los detectives salvajes, pese a sus reconocimientos, no ha sido debidamente apreciada en su valor y profundidad. Un libro muy dramático, desgarrador, con todos los juegos y referencias literarias. Es uno de los autores en nuestra lengua que va a superar la prueba del tiempo".
.-

22 mayo, 2008

60 aniversario de "El Túnel"

Ernesto Sabato
Cumplirá 97 años el próximo 24 de junio. Desde hace más de medio siglo vive en la misma casa de Santos Lugares, provincia de Buenos Aires. Fuente: revistañ
.
Fuente:[EFE] Una lectura ininterrumpida de El Túnel a cargo de políticos, escritores y artistas, conmemorará este viernes 23 de mayo en la Casa de América de Madrid, el 60 aniversario de la primera edición de la emblemática novela del argentino Ernesto Sabato.
Según informó hoy Casa de América, la lectura se prolongará durante cinco horas y en ella participarán, entre otros, la secretaria de Estado española para Iberoamérica, Trinidad Jiménez, el escritor boliviano Edmundo Paz Soldán, el cineasta colombiano Sergio Cabrera, y el editor y escritor argentino Mario Muchnik.
Considerado uno de los más importantes escritores argentinos vivos, Sabato (Rojas, Buenos Aires, 1911) logró publicar El Túnel, su primera novela, en 1948 en la revista Sur, después de que el manuscrito fuera rechazado por las principales editoriales argentinas.
La obra, una novela psicológica narrada en primera persona y enmarcada en el existencialismo de la época posterior a la Segunda Guerra Mundial, recibió críticas entusiastas de Albert Camus, que lo hizo traducir por Gallimard al francés y le dio proyección mundial.
La novela fue adaptada al cine en 1987, dirigida por Antonio Drove y protagonizada por Jane Seymour en el rol de Maria Iribarne, y Peter Weller interpretando al personaje de Juan Pablo Castel. La película recibió dos nominaciones para los premios Goya: a la mejor película y al mejor guión adaptado.
El décimo de 11 hijos de unos emigrantes italianos, Sabato estudio Física y se doctoró en la Universidad de La Plata, pero tras la publicación en 1945 de su primera obra, Uno y el Universo -colección de breves ensayos-, decidió abandonar su primera vocación científica para dedicarse por completo a la literatura.
En los 50 atravesó una crisis producto de las contradicciones entre el mundo "claro y luminoso de las matemáticas", según sus palabras, y el atormentado y complejo mundo de la literatura. A esa época corresponden sus ensayos Hombres y engranajes (1951) y Heterodoxia (1953), en los que realiza una crítica sobre el futuro de la ciencia desde una óptica humanista.
Tras El Túnel, pasaron 13 años hasta que publicó su segunda novela, Sobre héroes y tumbas, a la que seguiría la tercera y última, Abaddón el exterminador (1974), que fue premiada en Francia con el Premio al Mejor Libro Extranjero en 1974.
También reflejó su pensamiento político en artículos de prensa y en sus libros El caso Sábato; torturas y libertad de prensa; carta abierta al General Aramburu (1956), y El otro rostro del peronismo: carta abierta a Mario Amadeo (1956).
Como escritor que ha alentado la defensa de los valores y derechos humanos, presidió en 1984 la Comisión Nacional sobre Desaparición de Personas (CONADEP), que redactó el Informe Sabato sobre los desaparecidos durante la dictadura entre 1976 y 1983.
Eterno aspirante al Nobel de Literatura, en 1984 Sabato obtuvo el Premio Cervantes, máximo galardón de las letras españolas. A causa de su ceguera, ha abandonado casi por completo la lectura y la escritura y llena su tiempo con la pintura y otras aficiones.

20 mayo, 2008

Rimbaud periodista

"EL SUEÑO DE BISMARK" es el título del artículo que Rimbaud publicó en "Le Progrès des Ardennes" el 25 de noviembre de 1870 bajo el pseudónimo de Jean Baudry. Fuente: revistañ


Fuente: [EFE] La noticia del descubrimiento, publicada este martes por el diario "L'Ardennais", provocó una conmoción entre los especialistas y admiradores del poeta que sabían que Rimbaud había enviado artículos a un periódico cuando era adolescente, pero que creían que ninguno había sido publicado.

Rimbaud habría escrito el artículo titulado "Le Rêve de Bismark" (El sueño de Bismark) en 1870, a los 16 años, y lo envió al periódico "Le Progrès des Ardennes", de su localidad natal de Charleville-Mézières, con el pseudónimo de Jean Baudry.

La nota periodística fue encontrado por el mencionado cineasta, Patrick Taliercio, quien dio con el texto en la tienda de un anticuario encuadernador de la localidad que vendía el número antiguo del "Progrès" con esta explicación: "diario con el que a Rimbaud le hubiera gustado colaborar".

Taliercio vio que en el ejemplar del 25 de noviembre de 1870 había un artículo firmado Jean Baudry, pseudónimo de Rimbaud.

"Le Rêve de Bismark", en el que Rimbaud muestra su cara patriótica, es un texto sobre la guerra entre la Francia de Napoleón III y la Prusia de Bismark, que se saldó con una victoria germana y el Tratado de Fráncfort, en virtud del cuál Alemania se anexionó las provincias Alsacia y Lorena.

En él Rimbaud describe a Bismark paseando un dedo "ganchudo" sobre el mapa y tratando de arañar con una "pequeña uña malvada...un gran punto negro" que es París.

19 mayo, 2008

Subastarán el manuscrito del Manifiesto surrealista



Fuente: [AFP] El único manuscrito completo que se conoce del célebre Manifiesto surrealista, escrito en 1924 por el escritor francés André Breton, donde se exponen los principios de uno de los movimientos artísticos más importantes del siglo XX, será subastado el miércoles en París.
El documento de 24 páginas proviene de la colección de Simone Collinet, la primera esposa de André Breton y está valorado entre 300.000 y 500.000 euros, según la sociedad Sothesby's, que organiza la subasta.
Un total de nueve manuscritos, que André Breton regaló a su esposa y que provienen de su colección, serán también presentados por primera vez en el mercado en el marco de una venta más importante de libros, manuscritos y fotografías.
Un segundo manuscrito importante de André Breton, el definitivo de "Poisson soluble", fruto de cuatro años de escritura automática entre 1921 y 1924, fue evaluado entre 200.000 y 300.000 euros.
La escritura automática es un ejercicio literario que consiste en dejar libre expresión al subconciente sin límites morales ni sociales, con el propósito de superar la censura que impone la conciencia. "Poisson soluble", que comprende 59 páginas y está compuesto de 32 textos, es la mayor experiencia de escritura automática de André Breton. Fue publicado en 1924 en el mismo volumen que el Manifiesto del Surrealismo, que en un principio debía servirle de prefacio. Otros manuscritos de escritores como Alexandre Dumas, Gustave Flaubert, Paul Verlaine, Simone de Beauvoir, André Gide, Antonin Arthaud y Paul Eluard, serán también subastados en esta ocasión.

Un artista precoz: Martín Adán


El domingo pasado El Dominical dedicó su edición a uno de los poetas fundamentales de la Literatura Peruana: Martín Adán. El motivo, sencillo, este año se cumplen su centenario de su nacimiento y los ochenta años de la publicación de un libro que renovaría con su hálito vanguardista nuestras letras. Así pues, les dejo los links para que lean cada artículo dedicado a Don Rafael:
.

12 mayo, 2008

"Ganar el Nobel ha un sido maldito desastre"

Doris Lessing
Luego de haber sido premiada Nobel de Literatura 2007, Doris Lessing declara que aquél premio "ha un sido maldito desastre", tanto para su vida como para su obra. La RevistaÑ así informa:
.
[Agencias] "Todo lo que hago es conceder entrevistas y dejarme hacer fotos", declaró la novelista, de 88 años, en una parte de la entrevista que será emitida este lunes por la señal británica.

Interrogada sobre su creación literaria, Lessing fue categórica. "Paré, no tengo energía. Por eso no dejo de decir a los que son más jóvenes que yo que no se imaginen que siempre serán jóvenes", dijo.

Lessing se convirtió en 2007 en la escritora más anciana en recibir un Nobel de Literatura.

La octogenaria autora afirmó además que ha gastado casi la totalidad de los 1,5 millones de dólares que recibió por el la máxima distinción literaria. "Ese dinero fue para mis hijos, mis nietos y mi familia extendida. En dos años no quedará nada. Para colmo mi contador me dice que tengo que deshacerme de ese dinero. Tengo que darlo sino el recolector de impuestos se quedará con todo", comentó en la entrevista que reprodujo el Sunday Times.

El galardón recompensó su amplia y diversa obra marcada por la denuncia de la situación social en África y respecto de la causa feminista.

Nacida en en 1919 en el actual Irán, Doris May Taylor vivió durante los primeros años de su vida en la ex colonia británica de Rhodesia del Sur, actual Zimbawe. Esto marcó su obra literaria posterior.

Fue miembro del Partido Comunista y a menudo ha sido comparada con la francesa Simone de Beauvoir por sus ideas feministas. El cuaderno dorado (1962) es uno de sus libros más conocidos.

06 mayo, 2008

Entrevista a Edgardo Rivera Martínez


Edgardo Rivera Martínez ha sido entrevistado por Enrique Planas para El Comercio . A propósito de la publicación del libro Cuentos del Ande y la neblina, antología de 44 cuentos entre los que alternan el mundo andino y la neblina limeña. Además el autor de País de Jauja confesó que está escribiendo una nueva novela y solo puede mencionar "que el título será: Diario de Santa María". A continuación extractos de la entrevista:
.
Uno siempre asocia el ande con la claridad, con un prístino cielo azul. La ciudad, por el contrario, es tan neblinosa como inasible. ¿Es así su forma de entender ambas geografías?
Son los temas que más atraen mi sensibilidad. En mis cuentos está presente un factor lírico. No en vano en muchos cuentos es muy importante la música y la danza. Es una manera de contraponer esos dos universos: en el andino prevalece el sol pero también la lluvia, a veces la nieve, es un mundo con raíces míticas, paisajes luminosos, verdes y dorados. Lima, de alguna manera, me es más distante, a pesar de que por cosas de la vida vivo en ella, a pesar de que dos años de mi infancia los pasé en Barranco, en la Bajada de los Baños. Mi visión es esa, centrada en los Andes pero con una apertura a Lima.
Usted es un escritor no muy interesado en la técnica sino especialmente en el trabajo con el lenguaje. Viniendo de una generación de escritores muy interesados en el laboratorio técnico, ¿cómo equilibra el estilo con la técnica?
Para mí es sumamente importante el lenguaje en función del lirismo de mis relatos. Me permitiría hablar incluso de efectos musicales del lenguaje. Son textos muy trabajados. Pero también me interesa la técnica...
El libro trae dos excelentes relatos inéditos "Ileana Espíritu" y "El Tucumano". En el primer cuento, es impresionante cómo una historia de desaparecidos por la violencia puede convertirse en un relato fantástico, en el que una madre que busca a su hijo adquiere una dimensión mítica...
Me rondaba el recuerdo de la violencia producto tanto del accionar del terrorismo como de algunos sectores de las Fuerzas Armadas. Y este personaje de la madre, que llega a adquirir una dimensión cuasi mítica (incluso se apellida Espíritu, un apellido que existe en la sierra), posee esta idea de espíritu que busca y busca el cuerpo de su hijo o tal vez lo que quedó de el. Poco a poco, en ese andar inacabable por las riberas del río Mantaro, ella se convierte en una suerte de espíritu al cual, incluso, se le hacen ofrendas. Digamos que el realismo que en un primer momento pudo haberme tentado a presentar la violencia con rudeza, por la vocación lírica que creo tener, se convierte en otra cosa, en la historia de un ser cuasi fantasmal que encarna la maternidad en toda su dimensión mítica.
.
Para leer el cuento "Ileana Espíritu" (adelanto del libro "Cuentos del Ande y la neblina" en El Dominical): Aquí