19 enero, 2009

Doscientos años del nacimiento de Poe


Despreciado en vida, encumbrado luego de muerto, Edgar Allan Poe, considerado el creador del cuento moderno, significa no solo un hito sobresaliente de la literatura universal, sino también, un rico manantial de misterio y terror. Hoy, que se conmemoran los 200 años de su nacimiento, diversos medios informan al respecto. Hace 200 años nació Edgar Allan Poe :

En vida, Edgar Allan Poe tuvo éxito comercial apenas con un libro. Se llamaba Primera guía para investigadores de moluscos, era un texto escolar y solo el prefacio era suyo. Pero, si bien durante su corta y amarga vida no contó con todo el reconocimiento que hubiera deseado, hoy figura como uno de los escritores más importantes del mundo. Con relatos como Los crímenes de la calle Morgue, El misterio de Marie Roget y La carta robada, se convirtió en uno de los fundadores del relato detectivesco, mientras que sus cuentos más románticos y tenebrosos lo convirtieron en un maestro del terror. Además, se lo considera uno de los principales responsables en dar forma al cuento moderno como género. Y, por si fuera poco, fue un magnífico poeta (le recomendamos El cuervo). Hoy se cumplen 200 años de su nacimiento. La inmensa cantidad de sus libros que aun hoy pueblan las estanterías de las librerías demuestra la popularidad de la que el alcohólico e infeliz autor sigue gozando. Sus relatos detectivescos se mantienen entre los más leídos del género. Geniales cuentos de terror como La caída de la Casa Usher, El pozo y el péndulo y El gato negro generaron escalofríos en varias generaciones, mientras que otros como El escarabajo de oro cautivaron por sus acertijos. En vida, Poe se enfrentó por sus duras críticas literarias con muchas grandes figuras de la cultura, y además otros tantos lo despreciaban por su adicción al alcohol y por su racismo. “Edgar Allan Poe murió (...) La noticia sorprenderá a muchos, pero apenará a pocos”, escribió el administrador de su herencia, Rufus W. Griswold, el 9 de octubre de 1849, día de su entierro. Luego de su eufórica aceptación en Francia –sobre todo a través del poeta Charles Baudelaire– y de su éxito en Alemania, los estadounidenses recién se dieron cuenta de la dimensión del escritor. Hasta hoy, los cuentos de Poe generan una atracción irresistible. Hay cuervos que hablan y monos asesinos, enterrados vivos y espíritus de muertos; se trata de lo oculto y lo satánico, la muerte y la destrucción, siempre con hermosa precisión literaria. Poe explotó el inconsciente humano como ningún otro autor. Cuando fue acusado de estar muy cerca de la tradición de la novela alemana de horror o gótica, afirmó: “Si en muchos de mis trabajos está presente el horror, entonces les digo que el horror no proviene de Alemania, sino del alma”.

Además, y para felicidad mía, se ha publicado, en España, una edición especial de los Cuentos Completos de Edgar Allan Poe. Esta ha reunido a 69 escritores españoles y latinoamericanos, quienes presentan o prologan uno de los relatos del maestro norteamericano. Escritores españoles y latinoamericanos homenajean a Poe:

La editorial española Páginas de Espuma ha rescatado la traducción que el argentino Julio Cortázar hizo de los Cuentos Completos del maestro norteamericano, al tiempo que la ha acompañado de prefacios escritos por el mexicano Carlos Fuentes y el peruano Mario Vargas Llosa.Todo ello, incluido en una edición preparada por el mexicano Carlos Volpi y el peruano afincado en España, Fernando Iwasaki.Además de los textos de Vargas Llosa y Fuentes, la edición se completa con la colaboración de otros 67 escritores españoles y latinoamericanos, quienes se encargan de introducir cada uno de los relatos de Poe.La condición, explicó Fernando Iwasaki, es que cada uno de estos autores haya publicado al menos un libro de relatos, ya que esta edición no pretende ser sólo un homenaje a Poe, sino también al género corto.(...)El coeditor del libro concluyó sin perder el sentido del humor: "¿Por qué 69 escritores latinoamericanos y españoles nos hemos unido para homenajear a Poe en nuestra lengua?: Primero, porque a todos los autores de cuentos nos encanta Edgar Allan Poe y, segundo, porque el 69 es un número extraordinario con cualquier lengua".

Aquí homenajes y otras notas de presa al respecto:

No hay comentarios: